Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
Sweet Dreams
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - Sweet Dreams
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 141 - 160 з 394
<<
Попередня
••
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
••
Наступна
>>
36
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
All I want to do is find a way back ...
All I want to do is find a way back into love.
<Before edits> ALL I WANNA DO IS FIND A WAY BACK INTO LOVE <Freya>
Завершені переклади
TEK İSTEDİĞİM ŞEY AŞKA GERİ DÖNMENİN BİR YOLUNU BULMAKTIR
Tudo o que eu quero é descobrir....
34
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Amo meu melhor amigo !!te amo ...
Amo meu melhor amigo !!
te amo best...
Завершені переклади
I love my best friend!
¡¡ Amo a mi mejor amigo!!te amo ...
Ø£Øب صديقي المÙضل
×והבת ×ת חברי הטוב ביותר !! ×והבת ×ותך ...
21
Мова оригіналу
D., adoro você, meu anjo !
D., adoro você, meu anjo !
Завершені переклади
D., I love you, my angel!
D., te quiero, mi ángel!
D.,seni seviyorum,meleÄŸim!
ד. ×× ×™ ×והבת ×ותך, מל×ך שלי!
Ø£Øبك ياملاكÙ
11
Мова оригіналу
o que eu faço?
o que eu faço?
Завершені переклади
What do I do?
119
Мова оригіналу
Amor, sentimiento que me hace ...
Amor, sentimiento que me hace vibrar al mismo tiempo del universo. Universo que me hace sentir que hay lugares y momentos creados para este amor
Завершені переклади
Love, feeling that makes me vibrate ...
×הבה, התחושה ×שר גורמת לי לרטוט ...
Amor, sentimento que me faz vibrar ...
87
Мова оригіналу
geht es dir gut ich denke viel über uns beide...
Geht es dir gut? Ich denke viel über uns beide nach und weiß halt nicht, ob es gut wird mit uns zwei. Küsschen N.
N. male name
Завершені переклади
Estás bem?
285
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Burak Ak sizi davet ediyor.
İngilizce kelimeleri hızlı, kalıcı ve eğlenceli öğrenmenin "bilimsel onaylı" yolunu sunan bir site buldum. Günde sadece yarım saat çalışarak ayda 800 İngilizce kelimeyi rahatlıkla öğrenebiliyorsun. Bu site şu anda Türkiye’nin En Büyük Eğitim Sitesi konumunda. İsteyen herkes sistemi ücretsiz deneyebiliyor. Tavsiye ederim. Adresi: www.xxx.com
I received this e-mail, but I never visited the site they wrote before, so I wanted to know what this text means and/or why they sent me it.
Завершені переклади
B. A. vous invite.
Burak Ak invites you.
277
Мова оригіналу
Hello my beautiful boyfriend. I love you so...
Hello my beautiful boyfriend.
I love you so much!
Every day i am so happy to know that you are my boy. You always know how to make me happy. I love to be your girlfriend. And i love everything about you! You are the one and only one for me, and as long as i have you, i am the happiest girl in this world. Kiss in your lips.
(Tunisian arabic)
Завершені переклади
مرØباً يا صديقي الجميل
Salut mon beau petit-ami.
288
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Önemli ! Bakman Lazım...
Oku Lütfen
Selam M1, ben M2. İki ay önce seninle konuşmak istedim ama sen konuşmadın, bu yüzden seni daha fazla rahatsız etmedim. Şimdi sana e-mail atıyorum. Lütfen bir kereliğine de olsa konuş. Ben sana kendi sitemi vereyim, oraya da beklerim. www.xxx.com msn:xxx@hotmail.com; gelirsen çok mutlu olurum. Neyse, kendine iyi bak canım benim..
'M1' --> female name
'M2' --> male name
Завершені переклади
Lê, por favor...
69
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Sizi çok beğendim. çok güzel vücudun var her...
Seni çok beğendim. Çok güzel vücudun var. Her yerini görmek ve öpmek isterim aşkım.
Завершені переклади
Agradaste-me bastante. Tens um corpo muito ....
263
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Doamn C., Ma numesc E. D. si am vorbit la...
Doamnă C.,
Mă numesc E. D. şi am vorbit la sfârşitul lunii februarie despre master în domeniul energiei regenerabile. Până în prezent am găsit programa şcoalară de la facultate şi am ataşat-o mailului.
Doream să vă întreb dacă aveţi mai multe informaţii în legătură cu perioada de candidatură pentru master.
stimă,
E. D
Завершені переклади
Senhora C.,...
2283
Мова оригіналу
Employeurs sans scrupules
Les travailleurs « oubliés » de l'EPR Flamanville
Délégué CGT pour le grand chantier EPR à Flamanville, Jack Tord estime « choquante la manière dont on traite l'accueil des travailleurs déplacés ».
Coup de gueule de la CGT qui dénonce les conditions d'accueil des travailleurs « déplacés ». « On n'a pas un sou pour eux. On les parque et on les oublie. »
Aux Pieux (Manche), les 198 bungalows du « Camping du grand large » sont alignés à moins de deux mètres dans les herbes folles. Ils hébergent les travailleurs déplacés du chantier EPR de Flamanville à 8 km. « Ils sont 400 à vivre ici sans que personne ne prenne vraiment en charge leur accueil », tempête Jack Tord, conseiller confédéral CGT et délégué spécial pour le chantier du réacteur nucléaire EPR. « Cette « base de vie » fait penser à un camp de travail. »
Depuis des mois « nous réclamons que ces salariés, en majorité des Roumains (175) et des Portugais (65), ne soient pas abandonnés à leur sort dès qu'ils ont quitté leur travail. » La colère du syndicaliste est virulente. « Quel horizon de vie offre-t-on à ces types qui viennent construire notre réacteur ? Le néant. L'autobus les transporte de la « base de vie » au chantier et du chantier au supermarché des Pieux. Voilà le seul service que l'on est capable de leur offrir. »
Pour les loisirs et les week-ends, « ils doivent se débrouiller. Aucune navette pour les emmener à Cherbourg, aucune distraction. La plupart ne disposent pas de véhicule et ne parlent pas notre langue ». Résultat, les relations sont parfois tendues entre ces hommes qui travaillent dur dans le génie civil. « Si on n'agit pas, la situation va se dégrader. Alcoolisme, bagarres... Les problèmes risquent de s'envenimer. »
« Marre de l'hypocrisie générale »
Ce qui fâche Jack Tord, « c'est l'hypocrisie générale. Les mesures d'accompagnement du grand chantier ne leur consacrent pas un seul centime d'euro ». Pour le cégétiste : « Il est choquant de voir des communes, déjà bien équipées, dépenser des millions d'euros pour de nouvelles salles de sport ou un golf et ne pas trouver les moyens d'offrir une vie décente à ces travailleurs. »
Dans son récent rapport sur le nucléaire, le Comité économique et social régional indique pourtant que « l'Association interentreprises est responsable de l'organisation de l'accueil ». Selon Jack Tord, « rien de tout cela n'est fait ». En commission locale d'information, certains élus se déclarent vigilants sur le sujet. « On fait de l'affichage, mais derrière rien n'est engagé », fustige le syndicaliste. Lors de la visite du Président Sarkozy à Flamanville, début février, il lui avait exposé le problème. « J'attends toujours une action concrète. »
Les travailleurs de l'EPR finlandais sont-ils mieux lotis à Olkiluoto ? « Non. On leur a défriché un camp au carré au bout du chantier sans aucun service à proximité. » Dans le nucléaire, on semble plus prompt à enrichir l'uranium que les relations humaines.
I just read it this morning in my local newspaper.
British English and European Portuguese.
Завершені переклади
Angajatori fără scrupule
Patrões sem escrúpulos
Unscrupulous Employers
20
Мова оригіналу
Sejam Bem Vindas Férias !
Sejam Bem Vindas Férias !
Traduzido no dos Eua!
Завершені переклади
Be welcome vacations!
21
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Alkolluyum uzak durun!!
Alkollüyüm, uzak durun !!
Завершені переклади
Estou bêbado, não se aproximem!!
164
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Eu te amo mais do que tudo nesse mundo,...
Eu te amo mais do que tudo nesse mundo, não consigo parar de pensar em você!
Só consigo pensar em você, em tudo o que eu vou fazer, lembro de você!
Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo! Te amo!
inglês
Завершені переклади
I love you more than anything in this world,...
107
Мова оригіналу
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Salut, je m'appelle David; nous ...
Salut, je m'appelle David; nous pouvons communiquer par webcam ou chater ensemble;
dès que tu me réponds, moi je suis à toi ma belle
Before edit : "salut je m'appel david tu peux comminiquer avec webcam ou chater ensemble
des tu me reponde moi je suis a toi ma belle"
-very bad French with lots of errors, hardly translatable so that edits were really necessary. Thanks to turkishmiss's notifications ;) (06/12/francky)
Завершені переклади
Hi, my name's David; we....
237
Мова оригіналу
Verba volant, scripta manent
Verba volant, scripta manent
Horatius scholam frequentabat Orbilii. Puer praecepta magistri parvus
observabat. Horatius exemplum erat. Donum sapientissimo melius a
magistro discipulo dabatur.
Orbilius saepe pulchra proverbia dictat discipulis. Pueri proverbia
describebant.
Orbilius é nome próprio
Завершені переклади
As palavras se vão, os escritos permanecem
As palavras vão-se, os escritos permanecem
22
Мова оригіналу
you have a great figure too
you have a great figure too
Завершені переклади
Também tens uma óptima silhueta.
Você também tem uma ótima silhueta.
<<
Попередня
••
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
••
Наступна
>>